Wäre mal interessant zu wissen ob sie ein paar der Denkfehler behoben haben, die das Spiel so hatte. Zum Beispiel, daß man den letzten Limit-Angriff von Aeris erst nach Ihrem Tod bekommen konnte, also der ziemlich sinnlos war. Jedenfalls hab ich damals nie einen Weg gefunden den vorher zu bekommen, ausser wohl durch Cheatcodes.
Anderseits erinner ich mich an eine grausige PlayStation deutsch Übersetzung, ich habe nie verstanden, was die eigentlich geredet hatten, da hieß es dann immer er war bei Soldat und ich kapierte nie was der meint, weil Soldat kann man ja nur sein und nicht da sein und viele andere Dinge, die grottig schlecht übersetzt waren bei der 1. Version. Obwohl der wohl eine Firma meinte, aber es war alles so kompliziert umschrieben. Eine Videospielzeitschrift hat es mal passend geschrieben. Da war ein Satz so kompliziert und lang und die Videospielzeitschrift hat es dann Übersetzt in den kurzen Worten: "Ich muß mich übergeben" oder ähnlich. Und im Spiel hieß es wohl so ähnlich wie: "Mein Magen drehte sich und überschlug sich...." usw....
Ein Charakterboost seh ich auch als Sinnlos. Hab das Spiel damals ohne Probleme durchgespielt, bis auf die 2 Bonus Weapon-Monster. Die hat aber meine Mutter mal geschafft.
Einzigste was die mal machen sollten als Zusatz, das man Aeris wiederbeleben oder überhaupt retten kann und Sephiroth als spielbaren Charakter für immer behalten kann. Dann würde sich es für mich lohnen, daß Spiel mal wieder zu spielen.
Sonst in alte Nostalgie schwelgen... weiss nicht.
Mochte die älteren Final Fantasy Spiele mehr, besonders Teil 4-6 und auch IX war um einiges besser als VII. Mit VII fing die Serie an schlechter zu werden in meinen Augen. Gute viele kennen die Serie erst ab VII und sind erst durch VII drauf gekommen, aber ich mochte die 2D Draufsichtgrafik noch mehr bei den Adventures und vermisse diese sehr in diesen vielen neumodischen 3D Grafiken.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.2012, 05:31 von MattyXB. )
Anderseits erinner ich mich an eine grausige PlayStation deutsch Übersetzung, ich habe nie verstanden, was die eigentlich geredet hatten, da hieß es dann immer er war bei Soldat und ich kapierte nie was der meint, weil Soldat kann man ja nur sein und nicht da sein und viele andere Dinge, die grottig schlecht übersetzt waren bei der 1. Version. Obwohl der wohl eine Firma meinte, aber es war alles so kompliziert umschrieben. Eine Videospielzeitschrift hat es mal passend geschrieben. Da war ein Satz so kompliziert und lang und die Videospielzeitschrift hat es dann Übersetzt in den kurzen Worten: "Ich muß mich übergeben" oder ähnlich. Und im Spiel hieß es wohl so ähnlich wie: "Mein Magen drehte sich und überschlug sich...." usw....
Ein Charakterboost seh ich auch als Sinnlos. Hab das Spiel damals ohne Probleme durchgespielt, bis auf die 2 Bonus Weapon-Monster. Die hat aber meine Mutter mal geschafft.
Einzigste was die mal machen sollten als Zusatz, das man Aeris wiederbeleben oder überhaupt retten kann und Sephiroth als spielbaren Charakter für immer behalten kann. Dann würde sich es für mich lohnen, daß Spiel mal wieder zu spielen.
Sonst in alte Nostalgie schwelgen... weiss nicht.
Mochte die älteren Final Fantasy Spiele mehr, besonders Teil 4-6 und auch IX war um einiges besser als VII. Mit VII fing die Serie an schlechter zu werden in meinen Augen. Gute viele kennen die Serie erst ab VII und sind erst durch VII drauf gekommen, aber ich mochte die 2D Draufsichtgrafik noch mehr bei den Adventures und vermisse diese sehr in diesen vielen neumodischen 3D Grafiken.